Mar 15, 2010

スケルツォーネ (Scherzone) [English + Romaji]

Song: スケルツォーネ (Scherzone)
Composer: ゆ にP (YuniP)
Lyricist: ゆ にP (YuniP)
Vocalist: 歌愛ユキ (Kaai Yuki)
Nico: sm9569574
Youtube: watch?v=rk9ilL5MZmI

Download MP3: http://www.mediafire.com/?2ckymk2jr4k
Download Karaoke: http://www.mediafire.com/?nwnwd2myyzi

Subbed video: watch?v=45HYFcB5Ws4

English:
In my heart, a rusted spiralling hole
An unhearing ear is dissolving in loneliness
I try to grasp a person’s warmth
Nothing at all to me, nothing seen at all

Memory was abandoned, remembering is a hindrance
Although a person's figure and I stay unchanged

I cannot recognize the meaning of a smiling face
Discarding parts and nestling close
Already the meaning of us, individual digits
If tomorrow comes, we are erased

To that place

error

And then alter the figure
Take a codename different from yesterday
Press the button

I don't know the meaning of a smiling face
Discarding parts and being like a discarded part
Already the meaning of words, individual digits
For soon you are unneeded

The end


Romaji:
boku no kokoro ni wa sabi ta neji ana
kikoe nai mimi wa kodoku ni toke ta
nigirishime te miru hito no ondo o
boku ni wa nani mo nai nani mo mie nai

sute rare te iku kioku omoide wa jama da
hito no katachi to boku datte kawara nai noni

egao no imi o ninshiki deki zu
haiki buhin to yorisotte
moo bokura no imi kotai bangoo mo
ashita ni nare ba keshi satte

doko e

error

soshite sugata o kae te
kinoo to wa chigau KOODONEEMU o uketotte
BOTAN o ose ba

egao no imi o shira nai nante
haiki buhin to ni teru tte
moo kotoba no imi kotai bangoo mo
omae ni wa moo ira nai tte

Owari

No comments:

Post a Comment